~WOLF'S RAIN~

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ~WOLF'S RAIN~ » ~ВОЛЧИЙ ДОЖДЬ. ДОСЬЕ~ » Комментарии режиссёра Волчьего дождя


Комментарии режиссёра Волчьего дождя

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

"О том, как создавался фильм..."
Когда я первый раз услышал эту историю, то подумал, что у нас получится что-то  совершенно новое. Этот аниме точно должен был отличаться от сериалов, которыми я  занимался раньше. И хотя на тот момент будущее проекта было слишком расплывчато, я  решил принять в нём участие: он открывал для мен новые перспективы.
Первым делом я решил, что движущей силой фильма должны стать не яркий сюжет и не  загадки природы, а выяснение и описание отношений между четырьмя волками. С этого  мы и начали. Требовался невероятно высокий уровень сценария, и с ним нам пришлось  помучится, зато графическая работа уже не потребовала так много усилий. На создание  видеоряда к первой серии у нас ушло около полугода, и к этому времени мы добились  уровня качества полнометражной работы.
"О том, как рисовали волков"
Мне кажется, что до сих пор волков в телесериалах никто так тщательно не рисовал. Мне  очень повезло, что у меня собралась команда, которая смогла принять этот вызов:  движения волков сделаны максимально реалистично. Отличия, конечно, есть, но мы,  стремясь достичь сходства анимации с реальностью, даже изучали настоящих волков.  Волки несколько различаются телосложением в зависимости от вида, и мы постарались  передать эту разницу, когда рисовали главных героев, например "Киба" выглядит, как  настоящий волк, а "Тобоэ", наоборот, больше похож на собаку. Мне кажется, особенно  удалось передать собачьи движения во второй серии. Наш художник-постановщик  Тосихиро Кавамото очень любит собак, так что он очень тщательно относился к тому, как  мы рисовали движения волков. В общем, исправлял нам всё! Мы вложили душу в эти  иллюстрации, нарисовав только для заключительной сцены бега волков более 100 листов,  поэтому мы бы посоветовали зрителям смотреть эти кадры особенно внимательно.
«О видеоряде»
Мне кажется, здесь больше «видимого» по сравнению с обычными рисованным фильмами. Мы не стали выстраивать эпизоды по порядку, сократили разъяснения, и показывали только то, что хотели, отобрали самые лучшие места, чтобы зрители почувствовали атмосферу. По-моему, пока у нас получилось неплохо, но поскольку мы полностью убрали всё то, что обычно объясняется, то, наверное, получилось произведение для избранных. В цветовом варианте мы решили приглушить яркость, поэтому выбирали тонкие моменты, которыми зритель будет наслаждаться. Цветовое решение получилось богаче, чем обычно, и мы заставили попотеть тех, кто отвечал за операторскую работу и цвет. Благодаря этому, думаю, у нас получился красивый, приятно неброский видеоряд.
«О музыке»
С госпожой Канно(Йоко) мы сначала обговорили общее направление, а потом я просто доверился ей во всём. После мне оставалось лишь прослушивать готовое и восхищаться – как замечательно всё получилось. Госпожа Канно очень старалась, и одна за другой у неё получились прекрасные мелодии. «Stray», песню для заставки, я попросил сделать с учётом того, то общее настроение фильма будет спокойным и безмятежным, а показ пойдёт в ночные часы, и мелодия обязательно должна заставить зрителей проснуться. «Gravity» была создана для рекламного видеоролика и очень подходила к видеоряду, поэтому мы решили использовать её в качестве заключительной композиции.

0

2

«Как родился сюжет»( комментарий от сценариста Кейко Набумото)
Несколько лет назад я услышал по радио, что японский волк ещё существует. Вы же знаете: иногда вдруг распространяются новости о том, что где-то видели животное, которое считается исчезнувшим видом. И вот мне пришла в голову такая история: волки на самом деле скрываются от людских глаз, принимая человеческий облик. Об этом я рассказала всем. Помню, что когда мы были в аэропорту, я попросила Кавамото нарисовать мне волка. А серьёзно мы начали этим заниматься, когда закончил сценарий аниме «Ковбой Бибоп». Продюсер, Минами, сказала нам: мол, давайте возьмёмся теперь за волков. В сценарной заявке была только одна фраза: «Четверо волков в человеческом облике стремятся к Раю!» Режиссёр Окамура тогда смеялся: «Ничего не понимаю!» Мы с Кавамото объяснили ему всю суть. Долгий смех и повтор: «Я не понимаю» всё-таки оформился в 26 частей фильма. 

«Название сериала»
Название подразумевало, что с неба сыплются волки, словно дождь… нет, это я пошутила(смеётся Кейко). Первоначальный сюжет задумывался, что четверо волков ищут Рай, место действия – ледниковый период. И после достижения рая, ледник растапливается «Волчьим дождём». То есть, в каком-то смысле, название возникло из поэтического ощущения. В начальной стадии планирования название было рабочим, и я всё время думала, что мы его поменяем, но в конце режиссёр сказал, мол, и так неплохо. В результате, название таким и осталось.

0

3

«О сюжете»
Набэсин(режиссер аниме «Ковбой Бибоп») как-то сказал мне, что я слишком серьёзная. Мы и правда сперва хотели добавить кучу шуток, но потом решили, что прямота тут более уместна. Часто бывает так, что где-то в середине сериала само собой появляется нечто несерьёзное… Но в «Волчьем дожде» нам казалось, что всё время нужно бежать изо всех сил. Мы наступили на горло собственной песни, но в результате, по-моему, это пошло на пользу. Мы ведь собирались показать всех персонажей печальными, грустными. Потому решили: чем вдруг переходить на лёгкие интонации, лучше всё время держаться в серьёзной манере. Может, входить в такой сложно, но зато в него можно погрузиться – вот история.
«О выразительности»
Начиная с седьмой серии спокойное, безмятежное повествование вдруг резко меняет направление и вступает в переходный период. Размах произведения растёт, и в соответствии с этим горизонты выразительности тоже расширяются. В сцене воспоминания Дарсии и Хамоны в начале седьмой серии мы от реалистичного изображения, которым пользовались до сих пор, переходим к манере, напоминающей постановку пьес в театре. В сцене побега с корабля Дарсии, Чеза вращается при падении, раскинув руки в стороны. Если подумать, такая ситуация просто невозможна. При малейшей ошибке сцена будет выглядеть крайне странно. Однако благодаря стараниям наших художников, получился очень неплохой, на мой взгляд, эпизод.
«О подборе актёров»
Когда мы искали актёров, то выбирали людей с сильным характером. Они не были однозначно похожи на персонажей, но после первой же записи мы поразились, на сколько подошли голоса. Известных актёров-сэйю мы не стали приглашать, дабы сохранить ощущение свежести. При подборе голосов для главных персонажей мы со сценаристом(Кейко) Номбумото разошлись во мнениях. Я считал, что Тобоэ подойдёт женский голос, а госпожа Нобумото утверждала, что озвучивать должен мальчик. На последующих пробах к нам пришёл (Хироки) Симовада. Когда он просто разговаривал, его голос звучал вполне высоко, но как только ситуация становилась напряжённой, он начинал говорить по-мальчишески. Вот тут мы с госпожой Нобумото и пришли к согласию.

0


Вы здесь » ~WOLF'S RAIN~ » ~ВОЛЧИЙ ДОЖДЬ. ДОСЬЕ~ » Комментарии режиссёра Волчьего дождя